-
1 être de la pédale
être de la pédale -
2 être de la pédale
прост.Vernon obéit au doigt et à l'œil à sa femme afin de se faire pardonner ses amitiés masculines; parce qu'il est de la pédale comme personne. (S. de Beauvoir, Les Mandarins.) — Вернон ходит перед женой по струнке, чтобы она простила ему его пристрастие к мальчикам, ведь он неисправимый гомик.
-
3 être de la pédale
гл.общ. быть педерастомФранцузско-русский универсальный словарь > être de la pédale
-
4 pédale
-
5 pédale
pédale [peedaal]〈v.〉♦voorbeelden:appuyer sur les pédales • stevig doortrappenécraser la pédale • plankgas geven〈 informeel〉 perdre les pédales • z'n hoofd verliezen; de draad kwijtrakenf1) pedaal2) wielersport3) flikker -
6 pédale
ser de la acera de enfrente, ser de la serie B, ser un canario flauta, ser de la cáscara amargaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > pédale
-
7 pédale
f1) педаль••à toute pédale — во весь опор2) муз. выдержанный тон••mettre la pédale douce — смягчить тон; умерить претензии3) тех. ножной привод4) тех. педальный выключатель5) прост. педерастêtre de la pédale — быть педерастом -
8 pédale
feau à pédale — см. eau à ressort
-
9 pédale
f. (it. pedale, lat. pop. pedale, de pes, pedis "pied") 1. педал (на велосипед, автомобил, музикален инструмент); 2. разш. колоездене, колоездачен спорт; 3. нар. педераст; être de la pédale педераст съм. -
10 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
11 pédale
n. f.1. Perdre les pédales: To 'get in a tizz-wizz', to 'get flustered', to lose self-control when under pressure.2. Lâcher les pédales: To 'throw in the sponge', to give up. (Both expressions come from the register of cycling.)3. Une pédale: A 'pouf', a 'pansy', a homosexual. Etre de la pédale: To be 'one of them'. (The hip-swaying motions of the cyclist pedalling uphill and the feminine bum- wiggle of the 'fairy' are the link where the origin of this word is concerned.) -
12 interrupteur à pédale
педальный выключатель
Аппарат для цепей управления, снабженный органом управления, специально предназначенным для привода его в действие нажатием ногой.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
foot switch
a control switch having an actuator intended to be operated by foot
[IEV number 441-14-52]FR
interrupteur à pédale
auxiliaire de commande muni d'un organe de commande destiné à être actionné par le pied
[IEV number 441-14-52]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > interrupteur à pédale
-
13 craquer
v -
14 finocchio
finocchio s.m. 1. (Bot,Alim) fenouil: essenza di finocchio essence de fenouil; semi di finocchio graines de fenouil; finocchio dolce fenouil doux; finocchio alpino fenouil des Alpes; finocchio marino fenouil marin, criste-marine. 2. ( spreg) ( omosessuale) tapette f., pédale f., pédé, tante f.: essere un finocchio être de la pédale. -
15 parrocchia
parrocchia s.f. 1. ( Rel) paroisse. 2. ( Rel) ( chiesa) paroisse. 3. ( estens) ( i parrocchiani) paroisse. 4. ( fig) paroisse, clan m., groupe m.: essere della stessa parrocchia être de la même paroisse; (fig,spreg) essere di un'altra parrocchia être de la pédale. -
16 handje
♦voorbeelden:¶ handje contantje betalenhandjes geven • distribuer des poignées de maineen handje van iets hebben • être coutumier du faiteen handje helpen 〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 een handje toesteken • 〈 iemand〉 donner un coup de main; 〈 iets〉 pousser à la roue〈 figuurlijk〉 aan het handje lopen van iemand • s'appuyer sur qn.schoon in 't handje • (payer) rubis sur l'ongle -
17 быть педерастом
vgener. être de la pédale -
18 dur
dur, e [dyʀ]1. adjectiveb. [problème, travail, parcours] hard• dur à manier/croire hard to handle/believed. ( = sévère) hard ; [loi, critique] harsh• être dur avec or pour or envers qn to be hard on sbe. ( = insensible) [personne] hard2. adverb3. masculine noun► en dur4. feminine noun* * *
1.
dure dyʀ adjectif1) ( difficile à entamer) [matériau, pain, siège, matelas] hard; [viande] tough; ( rigide) [pinceau, poil, cuir, carton] stiff; [brosse à dents] hard; [plastique] rigid; [ressort] hard2) ( malaisé à manipuler) [fermeture, poignée, pédale] stiff; [direction, volant] heavy3) ( résistant) [personne]elle est dure à la tâche or au travail — she's a hard worker
4) ( anguleux) [profil, traits] hard5) ( blessant) [son, voix, ton, parole, lumière, couleur] harsh6) ( hostile) [visage, expression] severe7) ( intransigeant) [parents, patron] ( en général) hard; ( à l'occasion) harsh; [régime] hard; [faction, politique] hardline (épith)il est très dur avec ses élèves — ( comme défaut) he's very hard on his pupils
il est dur mais juste — ( comme qualité) he's tough but fair
la droite/gauche dure — the hard Right/Left
8) ( contraignant) [loi naturelle, conditions de vie] harsh; [conditions de crédit, termes de sécurité] tough9) ( éprouvant) [métier] gén hard; ( physiquement) tough; [climat, nécessité] harsh; [concurrence, sport, ascension] hard, tough10) ( difficile) [examen, problème] hard11) ( sans fard) [film, reportage] hard-hitting (épith)12) ( calcaire) [eau] hard
2.
nom masculin, féminin1) ( personne solide) tough nut (colloq)
3.
adverbe [travailler, frapper] hard
4.
nom masculin permanent structure
5.
à la dure locution adverbiale the hard way••être dur d'oreille — (sl) to be hard of hearing
avoir la tête dure — ( obstiné) to be stubborn; ( obtus) to be dense
avoir la vie dure — [insectes] to be difficult to get rid of; [habitude, préjugé] to die hard
* * *dyʀ dur, -e1. adj1) (pierre, siège) hard, (viande) tough2) (travail, problème) hard3) (lumière, voix, climat) harsh4) (= sévère) (= maître) hard, (= discipline) harsh5) (= cruel) hard, hard-hearted6) (porte, col) stiff2. adv3. nm/f(= personne) tough guy4. nmen dur (bâtiment, installations) ; une construction en dur — a permanent structure
5. nfà la dure [élever un enfant] — the hard way, [dormir] rough
sur la dure [dormir] — rough
* * *A adj3 ( rigide) [pinceau, poil, cuir, carton] stiff; [brosse à dents] hard; [plastique] rigid; [ressort] hard;4 ( sans confort) [banquette, siège, matelas] hard;5 ( malaisé à manipuler) [fermeture, poignée, pédale] stiff; [direction, volant] heavy; dur à ouvrir/tourner hard to open/to turn;6 ( résistant) [personne] dur au mal tough; elle est dure à la fatigue she doesn't tire easily; elle est dure à la tâche or au travail she's a hard worker; elle est dure à la douleur she can stand a lot of pain;8 ( blessant) [son, voix, ton, parole, lumière, couleur] harsh; il n'y a pas de mots assez durs pour condamner… there are no words harsh enough to condemn…;9 ( hostile) [visage, expression] severe; elle lui a jeté un regard dur she gave him/her a severe look;10 ( intransigeant) [parents, patron] ( en général) hard; ( à l'occasion) harsh; [régime] hard; [faction, politique] hardline ( épith); il est très dur avec ses élèves ( comme défaut) he's very hard on his pupils; il est dur mais juste ( comme qualité) he's tough but fair; la droite/gauche dure the hard Right/Left; ⇒ noyau;11 ( contraignant) [loi naturelle, conditions de vie] harsh; [conditions de crédit, termes de sécurité] tough;12 ( éprouvant) [métier] gén hard ( physiquement) tough; [climat, nécessité] harsh; [concurrence, sport, ascension] hard, tough; cela a été une dure épreuve it was quite an ordeal; l'hiver a été très dur cette année it's been a very hard winter this year; le plus dur sera de faire the hardest thing will be to do; le plus dur est passé/reste à faire the hardest part is over/is still to come; il a fait le plus dur du travail hier he did the hardest part of the work yesterday; c'est dur de se lever si tôt it's hard to get up so early; ce fut très dur pour lui de faire it was very hard for him to do; c'est la dure réalité it's the grim reality; les temps sont durs times are hard; dur, dur○! it's tough!;13 ( difficile) [examen, problème] hard; pour moi, le plus dur c'est la syntaxe for me, the hardest thing is syntax; dur à hard to; dur à résoudre/admettre hard to solve/admit; il est dur à supporter he's heavy going;15 ( calcaire) [eau] hard;18 Naut [mer] choppy.B nm,f1 ( personne solide) tough nut○, tough cookie○; jouer les durs to act tough; c'est un dur de durs he's a real tough nut○;C adv [travailler, frapper] hard; ça tape dur aujourd'hui○ [soleil] it's boiling hot today; ça grimpe○ dur! it's a hell○ of a climb!; ⇒ fer.D nm permanent structure; construire en dur to build a permanent structure; construction en dur permanent structure.F dures nfpl en faire voir de dures à ses parents to give one's parents a hard time; en dire de dures à qn to say cruel things to sb.dur à cuire tough nut○ ou cookie○.dur comme (de la) pierre [objet] rock-hard ( épith); [cœur, personne] as hard as nails; être dur d'oreille or de la feuille◑ to be hard of hearing; avoir la tête dure ( obstiné) to be stubborn; ( obtus) to be dense; avoir la vie dure [insectes] to be difficult to get rid of; [habitude, préjugé] to die hard; elle a la vie dure ( pas facile) she has a hard life; ( résistante) she keeps hanging on; mener la vie dure à qn to give sb a hard time; la vie est dure it's a hard life.dur comme du bois ou le marbre ou le roc rock-hardle plus dur dans l'histoire, c'est de comprendre ce qui s'est passé the hardest part of the whole business is understanding what really happened3. [pénible à supporter - climat] harshdur dur (familier) : pas de congé?/plus de café? dur dur! no time off?/no coffee left? that's a blow!4. [cruel]ne sois pas dur avec lui don't be nasty to ou tough on him5. [rude, froid] harsh6. [endurci] toughil est dur au travail ou à l'ouvrage he's a hard workeravoir le cœur dur to have a heart of stone, to be hardhearted7. [intransigeant] hardla droite/gauche dure the hard right/left————————, dure [dyr] nom masculin, nom féminin————————adverbe1. [avec force] hardil a tapé ou frappé dur he hit hardil travaille dur sur son nouveau projet he's working hard ou he's hard at work on his new projectil croit dur comme fer qu'elle va revenir he believes doggedly ou he's adamant that she'll come back2. [avec intensité]————————dures nom féminin pluriel(familier) [histoires, moments]————————à la dure locution adverbiale————————en dur locution adjectivaleconstruction/maison en dur building/house built with non-temporary materials————————sur la dure locution adverbiale -
19 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
20 педальный выключатель
педальный выключатель
Аппарат для цепей управления, снабженный органом управления, специально предназначенным для привода его в действие нажатием ногой.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
foot switch
a control switch having an actuator intended to be operated by foot
[IEV number 441-14-52]FR
interrupteur à pédale
auxiliaire de commande muni d'un organe de commande destiné à être actionné par le pied
[IEV number 441-14-52]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > педальный выключатель
См. также в других словарях:
pédale — [ pedal ] n. f. • 1560 « pédale d orgue »; it. pedale, lat. pop. °pedale, de pes, pedis « pied » 1 ♦ Touche d un instrument de musique actionnée au pied. Clavier à pédales de l orgue. ⇒ pédalier. Les sept pédales de la harpe. Pédales de piano.… … Encyclopédie Universelle
être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être … Encyclopédie Universelle
pédale — n.f. Homosexuel : C est une pédale. Pédérastie : Être de la pédale, en être, être homosexuel. / Perdre les pédales, perdre la tête. / Lâcher les pédales, renoncer, abandonner … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Pedale (musique) — Pédale (musique) Pour les articles homonymes, voir Pédale (homonymie). Une pédale est, en musique et plus particulièrement en harmonie tonale, une note tenue à l une des voix, étrangère ou non aux divers accords enchaînés par les autres voix au… … Wikipédia en Français
Pedale d'effet — Pédale d effet Une pédale d effet est un appareil électronique servant à appliquer un effet au son émis par un instrument de musique amplifié (guitare électrique, clavier, basse, etc.). Elle est très utilisée dans tous types de sonorisation de… … Wikipédia en Français
Pedale dure — Pédale dure Après Pédale douce, Pédale dure est un film réalisé par Gabriel Aghion sorti en 2004. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Pédale (musique) — Pour les articles homonymes, voir Pédale (homonymie). Une pédale est, en musique et plus particulièrement en harmonie tonale, une note tenue à l une des voix, étrangère ou non aux divers accords enchaînés par les autres voix au cours de cette… … Wikipédia en Français
Etre dans la mafia — Glossaire du cyclisme Sommaire 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E … Wikipédia en Français
Etre dans la roue — Glossaire du cyclisme Sommaire 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E … Wikipédia en Français
Pédale d'effet — Une pédale d effet est un appareil électronique enclenché ou arrêté au pied, servant à appliquer un effet au son émis par un instrument de musique amplifié (guitare électrique, clavier, basse, etc.). Elle est très utilisée en sonorisation de… … Wikipédia en Français
Pedale de l'homme mort — Veille automatique Le dispositif de veille automatique est un système utilisé dans le domaine ferroviaire qui permet de s assurer en permanence que le conducteur est présent à son poste et conscient. Ce dispositif, qui équipe presque tous les… … Wikipédia en Français